lunes, 4 de enero de 2010

El Discurso Indirecto




homework O discurso indireto é usado para relatar as palavras de alguém.
Há duas formas de discurso indireto: quando o verbo que introduz a frase principal deve estar no presente e quando ele deve estar no passado.
A escolha entre um ou outro depende da intenção do falante. Veja alguns exemplos com o verbo no presente e com o verbo no passado.
Hago los deberes. – Dice que hace los deberes. / Dijo que hacía los deberes.
Hacía los deberes. – Dice que hacía los deberes. / Dijo que hacía los deberes.
Hice los deberes. – Dice que hizo los debers. / Dijo que hizo / había hecho los deberes.
He hecho los deberes. – Dice que ha hecho los deberes. / Dijo que había hecho los deberes.
Haré los deberes. – Dice que hará los deberes. / Dijo que haría/hará los deberes.
Haría los deberes. – Dice que haría los deberes. / Dijo que haría los deberes.
Había hecho los deberes. – Dice que había hecho los deberes. / Dijo que había hecho los deberes.
Habré hecho los deberes. – Dice que habrá hecho los deberes. / Dijo que habría / habrá hecho los deberes.
Habría hecho los deberes.- Dice que habría hecho los deberes. / Dijo que habría visto los deberes.
Quiero que hagas los deberes. – Dice que quería que haga los deberes. / Dijo que quería que hiciera los deberes.
Quería que hicieras los deberes. – Dice que quería que hiciera los deberes. / Dijo que quería que hiciera los deberes.
¡Haz los deberes! – Dice que hagas la película. / Dijo que hicieras la película.
No hagas los deberes. – Dice que no hagas los deberes. / Dijo que no hicieras los deberes.

No hay comentarios:

Publicar un comentario